唐三藏译经大雁塔
唐三藏,即玄奘法师(602年-664年),是中国唐代闻名的佛学家、旅行家和翻译家。他历时十九年,跋涉五万余里,西行天竺(今印度)求取佛经,归国后主持了规模宏大的译经事业,而位于长安(今西安)的大雁塔,正是这一佛教文化盛事的重要见证者和物质载体。
贞观十九年(公元645年),玄奘携带657部佛经及大量佛像、舍利回到长安,受到唐太宗李世民的高度重视。朝廷为其设立了专门的译场,最初在弘福寺,后移至为纪念其母文德皇后而建的慈恩寺。玄奘在此主持译经工作长达十一年之久,译出佛经75部,总计1335卷,占唐代译经总数的一半以上,奠定了中国佛教唯识宗的基础。
为妥善安顿带回的经卷、佛像与舍利,并防止火灾、水患和虫蛀,玄奘于永徽三年(公元652年)向唐高宗李治上表,哀求在慈恩寺西院建造一座石塔。高宗虽批准建塔,但因石材运输困难,最终改为砖结构。玄奘亲自设计并督造,仿照印度佛陀伽耶的佛塔形式,建成一座五层方锥形砖塔,取名“雁塔”。其名来源有二:一说源于印度佛教“埋雁建塔”的传说;一说因塔身形状似雁颈而得名。
大雁塔的建造过程体现了唐代精湛的建筑技艺:
项目初始建造(永徽三年)改建后(长安年间) 层数5层7层(现存) 高度约60唐尺(约18米)64.5米(今存) 结构砖表土心纯砖结构 功能储藏经像、登高远望增强结构,象征七级浮屠武则天长安年间(701-704年),因原塔体“砖表土心”结构不稳且出现坍塌,由王公贵族集资进行大规模改建,增至七层,形成今日所见之轮廓。塔身采用磨砖对缝工艺,内部中空,设有木梯盘旋而上,每层四周开券门,可凭栏远眺长安胜景。
大雁塔不仅是藏经宝库,更是唐代文化交融的象征。玄奘的译经活动在此形成了一套严谨的“译场制度”,分工细密,包括译主、证义、证文、书手、缀文、参译、刊定、润文、梵呗、监护等多个环节,集合了当时顶尖的佛学人才。同时,塔内保存了大量贵重的文物,包括:
《大唐三藏圣教序》碑与《述圣记》碑:由唐太宗李世民撰序、褚遂良书写的《大唐三藏圣教序》及高宗李治撰写的《述圣记》,刻成石碑立于塔底层南门两侧(今存西安碑林),其书法被誉为“雁塔圣教序”,是楷书艺术的巅峰之作。佛舍利与贝叶经:玄奘带回的如来肉舍利、大量贝叶梵文真经曾珍藏于塔内。唐代进士题名:唐代新科进士盛行“雁塔题名”之风,在塔壁留名以彰荣耀,成为后世文人向往的文化盛事。
大雁塔的建筑风格融合了中印元素。其方形楼阁式造型虽源自印度原型,但整体比例、叠涩出檐的砖砌技术、仿木构的斗拱样式(在石质门楣线刻上体现)均是中国传统建筑手法的展现,反映了唐代在吸收外来文化时的本土化创新。塔内楼梯的盘旋设计,既符合佛教“旋法”的象征意义,也满意了实际登临的功能需求。
作为丝绸之路上的重要文化坐标,大雁塔见证了佛教东传与中印文化交流的辉煌。玄奘在此完成的《成唯识论》、《大般若经》等译著,深刻影响了东亚佛教思想的发展。历经宋、明、清各代维修,大雁塔至今仍巍然矗立,成为西安的标志性建筑。1961年,大慈恩寺大雁塔被列入第一批全国重点文物保护单位;2014年,作为“丝绸之路:长安-天山廊道的路网”的组成部分,成功入选《世界遗产名录》。
综上所述,大雁塔是玄奘法师西行取经与译经伟业的不朽丰碑。它不仅是一座古代建筑杰作,更是唐代宗教、文化、艺术成就的集中体现,承载着中印文明交流互鉴的历史记忆,其价值早已超越了单纯的宗教范畴,成为中华文明的精神象征之一。
- 上一篇:朱棣临死前为何要询问朱棣来没来呢?
- 下一篇:没有了